2009. március 24., kedd

Filcnyuszi / Felt bunny


Filc nyuszit készítettünk a waldorfos óvónénikkel. Nemezelö tü is kellett hozzá, amúgy nem túl komplikált.



2009. március 19., csütörtök

Patchwork vagy valami más / ... or something else




Egyszerüen nem találok nevet a projektemnek, amit ma végre sikerült megalkotni. A kép eredetileg egy patchwork - Anyukám készitette még az esküvönkre (Görögországban volt a nászút). Sokáig díszitette a fürdöszobánk falát - csak úgy, minden funkció nélkül. Aztán, mióta ennyire belelendültem a fülbevaló és nyaklánckészítésbe, elárasztanak bennünket a tárolni való kincsek. A megoldást a képen láthatjátok, pár csavart kötélke, egy áttetszö zseb és máris mindent meg lehet talalni elsöre. Sajnos a lányoknak is tetszik, eddig el tudtam dugni a dolgaimat elölük, mostantól szabad a préda!!!

I just don´t find a name for my newest projekt which I made today. The picture is oroginally a patchwork - made by my Mother for our wedding (we went for honeymoon to Greece). It was hanging long time in the bathroom - without any function. That since I am so efficient with prepairing earrings and necklaces I had to find a solution. With the help of some small ribbons and a transparent pocket I find everything much easier. Unfortunately the girls too!!!

2009. március 17., kedd

Tavaszi ajtódísz / Spring decoration on the entrancedoor


A bérházban, ahol lakunk én lettem az önkéntes virág- és díszítésfelelös. Hancus segített feltenni a délután készült papírvirág dekorációt. Az elsö dicséretet már bezsebeltem!
In the blockhouse where we are living I am used to make the decorations. Today I have prepaired theese flower-chains from colour-paper. I have got my first compliment already!

2009. március 15., vasárnap

Laptop-táska / Laptop-bag


Elkészült a régen megtervezett borítója az új gépemnek. Szegény régi olyan csúnyácska lett az évek alatt, ezt az újat szeretném megkímélni. Arról nem is beszélve, hogy az asztalt borító átlátszó müanyagnak sem tesz jót az ide-oda tologatás, a borító lesz a gépalátét. Így most két legyet ütök egy csapásra: a gépet is védem, meg az abroszt is! A táska belülröl narancssárga flízzel van kibélelve, ezért a narancsszínü cérna.
This is the new cover of my new laptop. It is protecting the computer and the table too. I am planning to put the laptop on it when I am working. The bag inside is orange - this is why I have taken orange yarn.

2009. március 13., péntek

Nyuszi / Bunny


Ime az elsö horgolásom! Szegényke még nem tökéletes, bár a lányoknak így is tetszett.
Here is my first croaching! Poor one, she is not perfect yet, but the girls like it anyway.

2009. március 10., kedd

2009. március 7., szombat

Karkötö / Armchain




Ismét Bodza-hatás. A ma esti karibi-partira Bodzától kaptam ötletet. No meg hozzá is vásároltam pár dolgot...
Again Bodza-infuence. Today is a caribbian-party - I got an idea from Bodza, what to do. And I was also shopping some things...

2009. március 3., kedd

Brokkoli / Broccoli


Ezúttal ismét a lányok voltak kreatívak. Egy megtépázott brokkoliszárból lett mikrofon. És milyen jól szólt!!! ;O)
This time again the girls were creative. A misused broccolishank became a microfon. And it sounded great!!! ;O)

2009. március 2., hétfő

Virágárus kosár / Flower basket




Julia a farsangon virágárus- lánynak öltözött. Ezt a kis nyakba akasztható kosarat készítet- tem neki. Reggel aztán megtöltöttük tulipánokkal amiket aztán szétosztott a gyerekek és tanárok között. A ruha szintén saját készítés!
At the carneval party Julia wanted to be a florist. I have made this small basket she could hang on her neck. In the morning we filled it up with tulips and then she has shared them to the children and teachers. The dress is also selfmade!